12 Ocak 2013 Cumartesi

KALDIRMAK - KALDIRDI رَفَعَ rafaa fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:



Bu fiil: bir şeyi yukarı, havaya doğru kaldırmak anlamındadır.


هُمْ لَا يَـرْفَعُونَ  3
(Hum lâ yerfaûne)

Onlar kaldırmıyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَـرْفَعَانِ  2
(Humâ lâ yerfa’âni)

O ikisi kaldırmıyor (erkek)

هُوَ لَا يَـرْفَعُ  1
(Huve lâ yerfau)

O kaldırmıyor (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا يَـرْفَعْنَ  6
(Hunne lâ yerfağne)

Onlar kaldırmıyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَـرْفَعَانِ  5
(Humâ lâ terfa’âni)

O ikisi kaldırmıyor
(bayan)

هِيَ لَا تَـرْفَعُ  4
(Hiye lâ terfau)

O kaldırmıyor
(bayan)



Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـرْفَعُونَ  9
(Entum lâ terfaûne)

Siz kaldırmıyorsunuz (erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـرْفَعَانِ  8
(Entumâ lâ terfa’âni)

İkiniz kaldırmıyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـرْفَعُ  7
(Ente lâ terfau)

Sen kaldırmıyorsun (erkek)



Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَرْفَعْنَ  12
(Entunne lâ terfağne)

Siz kaldırmıyorsunuz (bayan)


أَنْتُمَا لَا تَرْفَعَانِ     11
(Entumâ lâ terfa’âni)

İkiniz kaldırmıyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تَـرْفَعِينَ  10
(Enti lâ terfaîne)

Sen kaldırmıyorsun (bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نَـرْفَعُ  15
(Nahnu lâ nerfau)

Biz kaldırmıyoruz


نَحْنُ لَا نَـرْفَعُ  14
(Nahnu lâ nerfau)

Biz ikimiz kaldırmıyoruz

أَنَا لَا أَرْفَعُ  13
(Ene lâ erfau)

Ben kaldırmıyorum



Nefsi mütekellim



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder