12 Ocak 2013 Cumartesi

KAÇMAK – KAÇTI / FİRAR ETMEK – FİRAR ETTİ فَرَّ ferra fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:


 


هُمْ لَا يَـفِرُّونَ  3
(Hum lâ yefirrûne)

Onlar kaçmıyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَـفِرَّانِ  2
(Humâ lâ yefirrâni)

O ikisi kaçmıyor (erkek)

هُوَ لَا يَـفِرُّ  1
(Huve lâ yefirru)

O kaçmıyor (erkek)



Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا يَـفْرِرْنَ    6
(Hunne lâ yefrirne)

Onlar kaçmıyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَـفِرَّانِ  5
(Humâ lâ tefirrâni)

O ikisi kaçmıyor (bayan)

هِيَ لَا تَـفِرُّ  4
(Hiye lâ tefirru)

O kaçmıyor (bayan)



Gâibe (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـفِرُّونَ  9
(Entum lâ tefirrûne)

Siz kaçmıyorsunuz
 (erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـفِرَّانِ  8
(Entumâ lâ tefirrâni)

İkiniz kaçmıyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـفِرُّ  7
(Ente lâ tefirru)

Sen kaçmıyorsun
 (erkek)




Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَـفْرِرْنَ  12
(Entunne lâ tefrirne)

Siz kaçmıyorsunuz
 (bayan)


أَنْتُمَا لَا تَـفِرَّانِ  11
(Entumâ lâ tefirrâni)

İkiniz kaçmıyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تَـفِرِّينَ  10
(Enti lâ tefirrîne)

Sen kaçmıyorsun
 (bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نَـفِرُّ   15
(Nahnu lâ nefirru)

Biz kaçmıyoruz


نَحْنُ لَا نَـفِرُّ  14
(Nahnu lâ nefirru)

Biz ikimiz kaçmıyoruz

أَنَا لَا أَفِرُّ  13
(Ene lâ efirru)

Ben kaçmıyorum



Nefsi mütekellim



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder