10 Ocak 2013 Perşembe

GÖNDERMEK - GÖNDERDİ أَرْسَلَ ersele fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:





هُمْ لَا يُرْسِلُونَ  3
(Hum lâ yursilûne)

Onlar göndermiyorlar
(erkek)


هُمَا لَا يُرْسِلَانِ  2
(Humâ lâ yursilâni)

İkisi göndermiyor
(erkek)

هُوَ لَا يُرْسِلُ  1
(Huve lâ yursilu)

O göndermiyor
(erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا يُرْسِلْنَ  6
(Hunne lâ yursilne)

Onlar göndermiyorlar
(bayan)


هُمَا لَا تُرْسِلَانِ  5
(Humâ lâ tursilâni)

İkisi göndermiyor
(bayan)

هِيَ لَا تُرْسِلُ  4
(Hiye lâ tursilu)

O göndermiyor
(bayan)




Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ لَا تُرْسِلُونَ   9
(Entum lâ tursilûne)

Siz göndermiyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تُرْسِلَانِ  8
(Entumâ lâ tursilâni)

İkiniz göndermiyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا تُرْسِلُ  7
(Ente lâ tursilu)

Sen göndermiyorsun
(erkek)




Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ لَا تُرْسِلْـنَ  12
(Entunne lâ tursilne)

Siz göndermiyorsunuz (bayan)


أَنْتُمَا لَا تُرْسِلَانِ  11
(Entumâ lâ tursilâni)

İkiniz göndermiyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا تُرْسِلِينَ  10
(Enti lâ tursilîne)

Sen göndermiyorsun
(bayan)





Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا نُرْسِلُ  15
(Nahnu lâ nursilu)

Biz göndermiyoruz


نَحْنُ لَا نُرْسِلُ  14
(Nahnu lâ nursilu)

İkimiz göndermiyoruz

أَنَا لَا أُرْسِلُ  13
(Ene lâ ursilu)

Ben göndermiyorum




Nefsi mütekellim



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder