10 Ocak 2013 Perşembe

GİRMEK - GİRDİ دَخَلَ dahale fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:




هُمْ لَا يَدْخُلُونَ 3
(Hum lâ yedhulûne)

Onlar girmiyorlar (erkek)


هُمَا لَا يَدْخُلانِ 2
(Humâ lâ yedhulâni)

O ikisi girmiyor (erkek)

هُوَ لَا يَدْخُلُ 1
(Huve lâ yedhulu)

O girmiyor (erkek)

هُنَّ لَا يَدْخُلْنَ 6
(Hunne lâ yedhulne)

Onlar girmiyorlar (bayan)


هُمَا لَا تَـدْخُلَانِ 5
(Humâ lâ tedhulâni)

O ikisi girmiyor (bayan)

هِيَ لَا تَـدْخُلُ 4
(Hiye lâ tedhulu)

O girmiyor (bayan)

أَنْتُمْ لَا تَـدْخُلُونَ 9
(Entum lâ tedhulûne)

Siz girmiyorsunuz (erkek)


أَنْتُمَا لَا تَـدْخُلَانِ 8
(Entumâ lâ tedhulâni)

İkiniz girmiyorsunuz (erkek)

أَنْتَ لَا تَـدْخُلُ 7
(Ente lâ tedhulu)

Sen girmiyorsun (erkek)

أَنْتُنَّ لَا تَـدْخُلْنَ 12
(Entunne lâ tedhulne)

Siz girmiyorsunuz (bayan)


أَنْتُمَا لَا تَـدْخُلَانِ 11
(Entumâ lâ tedhulâni)

İkiniz girmiyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تَـدْخُلِينَ 10
(Enti lâ tedhulîne)

Sen girmiyorsun (bayan)

نَحْنُ لَا نَدْخُلُ 15
(Nahnu lâ nedhulu)

Biz girmiyoruz


نَحْنُ لَا نَدْخُلُ 14
(Nahnu lâ nedhulu )

Biz ikimiz girmiyoruz

أَنَا لَا أَدْخُلُ 13
(Ene lâ edhulu)

Ben girmiyorum

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder