هُمْ لَا يُنْـقِذُونَ 3
(Hum lâ yunkizûne)
Onlar kurtarmıyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يُنْـقِذَانِ 2
(Humâ lâ yunkizâni)
O ikisi kurtarmıyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يُنْـقِذُ 1
(Huve lâ yunkizu)
O kurtarmıyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَا يُنْـقِذْنَ 6
(Hunne lâ yunkizne)
Onlar kurtarmıyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا
تُنْـقِذَانِ 5
(Humâ lâ tunkizâni)
O ikisi kurtarmıyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تُنْـقِذُ 4
(Hiye lâ tunkizu)
O kurtarmıyor
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ
لَا تُنْـقِذُونَ 9
(Entum lâ tunkizûne)
Siz kurtarmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا
لَا تُنْـقِذَانِ 8
(Entumâ lâ tunkizâni)
İkiniz kurtarmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ لَا
تُنْـقِذُ 7
(Ente lâ tunkizu)
Sen kurtarmıyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا
تُنْـقِذْنَ 12
(Entunne lâ tunkizne)
Siz kurtarmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا
لَا تُنْـقِذَانِ 11
(Entumâ lâ tunkizâni)
İkiniz kurtarmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ لَا
تُنْـقِذِينَ 10
(Enti lâ tunkizîne)
Sen kurtarmıyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَا
نُنْـقِذُ 15
(Nahnu lâ nunkizu)
Biz kurtarmıyoruz
|
نَحْنُ لَا
نُنْـقِذُ 14
(Nahnu lâ nunkizu)
İkimiz kurtarmıyoruz
|
أَنَا لَا
أُنْـقِذُ 13
(Ene lâ unkizu)
Ben kurtarmıyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder