أَنْتُمْ اِخْلَعُوا 3
(Entum ihlaû)
Siz çıkarın !
(erkek)
|
أَنْتُمَا اِخْلَعَا 2
(Entumâ ihla’â)
İkiniz çıkarın !
(erkek)
|
أَنْتَ اِخْلَعْ 1
(Ente ihlağ)
Sen çıkar !
(erkek)
|
Muhatab
(erkek)
|
أَنْتُنَّ اِخْلَعْنَ 6
(Entunne ihlağne)
Siz çıkarın !
(bayan)
|
أَنْتُمَا اِخْلَعَا 5
(Entumâ ihla’â)
İkiniz çıkarın !
(bayan)
|
أَنْتِ اِخْلَعِي 4
(Enti ihlaî)
Sen çıkar !
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
Bu fiilin emir çekimi Kur’an-ı Kerim’in Taha
suresinde geçmektedir:
Emir çekimin başındaki ف (fe): (hemen) anlamı vermektedir.
(Fe ihlağ) şeklindeki okuyuş, ulama yapılarak
(fehlağ) olarak telaffuz edilmektedir.
إِنِّي
أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ
بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
|
İnnî
ene rabbuke fehla’ na’leyke, inneke bil vâdil
mukaddesi tuvâ
|
Muhakkak
ki ben, evet ben senin Rabbinim! Hemen pabuçlarını
çıkar! Çünkü sen kutsal vâdi Tuvâ'dasın!
(Diyanet
işleri meali)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder