هُمْ مَا خَلَعُوا
3
(Hum mâ hala’û)
Onlar çıkarmadılar (erkek)
|
هُمَا مَا خَلَعَا
2
(Humâ mâ hala’â)
O ikisi çıkarmadı (erkek)
|
هُوَ مَا خَلَعَ
1
(Huve mâ hala’a)
O çıkarmadı (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ مَا خَلَعْنَ
6
(Hunne mâ halağne)
Onlar çıkarmadılar (bayan)
|
هُمَا مَا خَلَعَتَا
5
(Humâ mâ hala’atâ)
O ikisi çıkarmadı
(bayan)
|
هِيَ مَا خَلَعَتْ
4
(Hiye mâ hala’at)
O çıkarmadı
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ مَا خَلَعْتُمْ
9
(Entum mâ halağtum)
Siz çıkarmadınız
(erkek)
|
أَنْتُمَا مَا خَلَعْتُمَا
8
(Entumâ mâ halağtumâ)
İkiniz çıkarmadınız (erkek)
|
أَنْتَ مَا خَلَعْتَ
7
(Ente mâ halağte)
Sen çıkarmadın
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ مَا خَلَعْتُنَّ
12
(Entunne mâ halağtunne)
Siz çıkarmadınız
(bayan)
|
أَنْتُمَا مَا خَلَعْتُمَا
11
(Entumâ mâ halağtumâ)
İkiniz çıkarmadınız (bayan)
|
أَنْتِ مَا خَلَعْتِ
10
(Enti mâ halağti)
Sen çıkarmadın
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ مَا خَلَعْنَا
15
(Nahnu mâ halağnâ)
Biz çıkarmadık
|
نَحْنُ مَا خَلَعْنَا
14
(Nahnu mâ halağnâ)
Biz ikimiz çıkarmadık
|
أَنَا مَا خَلَعْتُ
13
(Ene mâ halağtu)
Ben çıkarmadım
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder