14 Ocak 2013 Pazartesi

UĞRAŞMAK – UĞRAŞTI / ÇABALAMAK – ÇABALADI حَاوَلَ hâvele fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:





هُمْ لَا يُحَاوِلُونَ  3
(Hum lâ yuhâvilûne)

Onlar uğraşmıyorlar
Onlar çabalamıyorlar
(erkek)


هُمَا لَا يُحَاوِلَانِ  2
(Humâ lâ yuhâvilâni)

O ikisi uğraşmıyor
O ikisi çabalamıyor
(erkek)

هُوَ لَا يُحَاوِلُ 1
(Huve lâ yuhâvilu)

O uğraşmıyor
O çabalamıyor
(erkek)

هُنَّ لَا يُحَاوِلْنَ  6
(Hunne lâ yuhâvilne)

Onlar uğraşmıyorlar
Onlar çabalamıyorlar
(bayan)


هُمَا لَا تُحَاوِلَانِ  5
(Humâ lâ tuhâvilâni)

O ikisi uğraşmıyor
O ikisi çabalamıyor
(bayan)

هِيَ لَا تُحَاوِلُ   4
(Hiye lâ tuhâvilu)

O uğraşmıyor
O çabalamıyor
(bayan)

أَنْتُمْ لَا تُحَاوِلُونَ  9
(Entum lâ tuhâvilûne)

Siz uğraşmıyorsunuz
Siz çabalamıyorsunuz
(erkek)


أَنْتُمَا لَا تُحَاوِلَانِ  8
(Entumâ lâ tuhâvilâni)

İkiniz uğraşmıyorsunuz
İkiniz çabalamıyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا تُحَاوِلُ  7
(Ente lâ tuhâvilu)

Sen uğraşmıyorsun
Sen çabalamıyorsun
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا تُحَاوِلْنَ  12
(Entunne lâ tuhâvilne)

Siz uğraşmıyorsunuz
Siz çabalamıyorsunuz
(bayan)


أَنْتُمَا لَا تُحَاوِلَانِ  11
(Entumâ lâ tuhâvilâni)

İkiniz uğraşmıyorsunuz
İkiniz çabalamıyorsunuz (bayan)

أَنْتِ لَا تُحَاوِلِينَ  10
(Enti lâ tuhâvilîne)

Sen uğraşmıyorsun
Sen çabalamıyorsun
(bayan)

نَحْنُ لَا نُحَاوِلُ  15
(Nahnu lâ nuhâvilu)

Biz uğraşmıyoruz
Biz çabalamıyoruz


نَحْنُ لَا نُحَاوِلُ  14
(Nahnu lâ nuhâvilu)

Biz ikimiz uğraşmıyoruz
Biz ikimiz çabalamıyoruz

أَنَا لَا أُحَاوِلُ  13
(Ene   lâ uhâvilu)

Ben uğraşmıyorum
Ben çabalamıyorum





Örnek kullanım:


لَا أُحَاوِلُ  الْحُصُول  عَلَى  جَوَازٍ  إِسْبَانِيٍّ

Lâ uhâvilu’l-husûl alâ cevâz İsbâniyy

İspanyol pasaportu almaya uğraşmıyorum


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder