|
هُمْ لَا يَـقْرَؤُونَ
3
(Hum lâ yakraûne)
Onlar okumuyorlar (erkek)
|
هُمَا لَا يَـقْرَآنِ
2
(Humâ
lâ yakra’âni)
O ikisi okumuyor (erkek)
|
هُوَ لَا يَـقْرَأُ
1
O okumuyor (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
|
هُنَّ لَا يَـقْرَأْنَ
6
(Hunne lâ yakra’ne)
Onlar okumuyorlar (bayan)
|
هُمَا لَا تَـقْرَآنِ
5
(Humâ
lâ takra’âni)
O ikisi okumuyor (bayan)
|
هِيَ لَا تَـقْرَأُ
4
(Hiye
lâ takrau)
O okumuyor (bayan)
|
Gâibe (bayan)
|
|
أَنْتُمْ لَا تَـقْرَؤُونَ
9
(Entum
lâ takraûne)
Siz okumuyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـقْرَآنِ
8
(Entumâ
lâ takra’âni)
İkiniz okumuyorsunuz (erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـقْرَأُ
7
(Ente
lâ takrau)
Sen okumuyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
|
أَنْتُنَّ لَا تَـقْرَأْنَ
12
(Entunne
lâ takra’ne)
Siz okumuyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَـقْرَآنِ
11
(Entumâ
lâ takra’âni)
İkiniz okumuyorsunuz (bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـقْرَئِينَ
10
(Enti
lâ takraîne)
Sen okumuyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
|
نَحْنُ لَا نَـقْرَأُ
15
(Nahnu
lâ nakrau)
Biz okumuyoruz
|
نَحْنُ لَا نَـقْرَأُ
14
(Nahnu
lâ nakrau)
Biz ikimiz okumuyoruz
|
أَنَا لَا أَقْرَأُ
13
(Ene
lâ akrau)
Ben okumuyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
Blogta 18.03.2026 tarihinde 3854 yayın var. This blog has 3854 posts at 18.03.2026
13 Ocak 2013 Pazar
OKUMAK - OKUDU (kitap vs) قرأ karae fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi:
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder