22 Temmuz 2012 Pazar

BIRAKMAK - TERK ETMEK / BIRAKTI - TERK ETTİ ساب sabe fiilinin mazi - muzari - emir çekimleri


Fasih Arapçada:
 [bıraktı, terk etti ] anlamında (تَرَكَ  terake ) fiili kullanılırken, lehçelerde, özellikle Mısır  lehçesinde  (سَابَ sâbe) fiili daha çok kullanılır.

BIRAKTI, TERK ETTİ سابَ fiilinin mazi  (-di’li geçmiş zaman ) çekimi :

 


هُمْ سَابُوا 3
(Hum sâbû) 

Onlar bıraktılar (erkek)

هُمَا سَابَا  2
(Humâ sâbâ)

O ikisi bıraktı (erkek)

هُوَ سَابَ 1
(Huve sâbe)

O bıraktı (erkek)


Gâib
 (erkek)

هُنَّ سِبْنَ 6
(Hunne sibne)

Onlar bıraktılar (bayan)

هُمَا سَابَتَا 5
(Humâ sâbetâ)

O ikisi bıraktı (bayan)

هِيَ سَابَتْ 4
(Hiye sâbet)

O bıraktı (bayan)


Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ سِبْتُمْ 9
(Entum sibtum)

Siz bıraktınız (erkek)

أَنْتُمَا سِبْتُمَا 8
(Entumâ  sibtumâ)

Siz ikiniz bıraktınız (erkek)

أَنْتَ سِبْتَ 7
(Ente sibte)

Sen bıraktın (erkek)


Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ سِبْتُنَّ 12
(Entunne sibtunne)

Siz bıraktınız (bayan)

أَنْتُمَا سِبْتُمَا 11
(Entumâ sibtumâ)

Siz ikiniz bıraktınız (bayan)

أَنْتِ سِبْتِ 10
(Enti sibti)

Sen bıraktın (bayan)


Muhataba (bayan)

نَحْنُ سِبْنَا 15
(Nahnu sibnâ)

Biz  bıraktık

نَحْنُ سِبْنَا 14
(Nahnu sibnâ)

Biz ikimiz bıraktık

أَنَا سِبْتُ 13
(Ene sibtu)

Ben bıraktım

Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




BIRAKTI, TERK ETTİ سابَ fiilinin  muzari (şimdiki ve geniş zaman) çekimi:


هُمْ يَسِيبُونَ 3
(Hum yesîbûne) 

Onlar bırakıyorlar (erkek)

هُمَا يَسِيبَانِ  2
(Humâ yesîbâni)

O ikisi bırakıyor (erkek)

هُوَ يَسِيبُ 1
(Huve yesîbu)

O bırakıyor (erkek)


Gâib
 (erkek)

هُنَّ يَسِبْنَ 6
(Hunne yesibne)

Onlar bırakıyorlar (bayan)

هُمَا تَسِيبَانِ 5
(Humâ tesîbâni)

O ikisi bırakıyor (bayan)

هِيَ تَسِيبُ 4
(Hiye tesîbu)

O bırakıyor (bayan)


Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ تَسِيبُونَ 9
(Entum tesîbûne)

Siz bırakıyorsunuz (erkek)

أَنْتُمَا تَسِيبَانِ 8
(Entumâ  tesîbâni)

Siz ikiniz bırakıyorsunuz (erkek)

أَنْتَ تَسِيبُ 7
(Ente tesîbu)

Sen bırakıyorsun (erkek)


Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ تَسِبْنَ 12
(Entunne tesibne)

Siz bırakıyorsunuz (bayan)

أَنْتُمَا تَسِيبَانِ 11
(Entumâ tesîbâni)

Siz ikiniz bırakıyorsunuz (bayan)

أَنْتِ تَسِيبِينَ 10
(Enti tesîbîne)

Sen bırakıyorsun (bayan)


Muhataba (bayan)

نَحْنُ نَسِيبُ 15
(Nahnu nesîbu)

Biz  bırakıyoruz

نَحْنُ نَسِيبُ 14
(Nahnu nesîbu)

Biz ikimiz bırakıyoruz

أَنَا أَسِيبُ 13
(Ene esîbu)

Ben bırakıyorum

Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




BIRAKTI, TERK ETTİ سابَ fiilinin emir çekimi :


أَنْتُمْ سِيبُوا 3
(Entum sîbû)

Siz bırakın (erkek)

أَنْتُمَا سِيبَا 2
(Entumâ  sîbâ)

Siz ikiniz bırakın (erkek)

أَنْتَ سِبْ 1
(Ente sib)

Sen bırak (erkek)


Muhatab (erkek)

أَنْتُنَّ سِبْنَ 6
(Entunne sibne)

Siz bırakın (bayan)

أَنْتُمَا سِيبَا 5
(Entumâ sîbâ)

Siz ikiniz bırakın (bayan)

أَنْتِ سِيبِي 4
(Enti sîbî)

Sen bırak (bayan)


Muhataba (bayan)