11 Nisan 2012 Çarşamba

تسبب tesebbebe " Sebep oldu " ve ندم " nedime Pişman oldu " fiillerinin kullanılışına örnekler



“Sebep olmak” fiili:


…-e sebep oldu

Tesebbebe

تَسَبَّبَ

…-e sebep oluyor

Yetesebbebu

يَتَسَبَّبُ

…-e sebep olmak

Tesebbub

تَسَبُّب

Bu fiil, ( بِ) veya ( فِي  ) cer harfi ile kullanılır.



“Pişman olmak” fiili:


…-a pişman oldu

Nedime alâ…

نَدِمَ  عَلَى...

…’-a pişman oluyor

Yendemu alâ…

يَنْدَمُ عَلَى...

…’-a pişman olmak

Nedâmet alâ…

نَدَامَة عَلَى...

Bu fiil (عَلَى  ) cer harfi ile kullanılır.


Her iki fiilin beraber kullanıldığı örnek cümle :


....وَ أضَافَتْ  أَنَّهَا  لَمْ تَـنْدَمْ  عَلَى  اِرْتِدَاءِ  الْحِجَابِ  فِي  أَيِّ  لَحْظَةٍ  رَغْمَ أَنَّهُ

تَسَبَّبَ  بِطَلَاقِهَا  مِنْ  زَوْجِهَا .

… Ve edâfet ennehâ lem tendem alâ irtidâi’l-hicâbi fî eyyi lahzatin ragme ennehû tesebbebe bi talâkihâ min zevcihâ.

Kocasından boşanmasına sebep olmasına rağmen, bir an bile başörtüsü taktığına (tesettüre girdiğine) pişman olmadığını sözlerine ekledi.



Ekledi

Edâfet

أضَافَتْ

Onun …-dığını

Ennehâ

أَنَّهَا

…’-ya pişman olmadı

Lem tendem alâ

لَمْ تَـنْدَمْ  عَلَى 

Giymek

İrtidâ’

اِرْتِدَاء

Başörtüsü, tesettür

El-hicâb

الْحِجَاب

İçinde, -de, -da


فِي  

Herhangi bir

Eyyu

أَيُّ        

An

Lahza

لَحْظَة

…’-ya rağmen

Ragme enne

رَغْمَ أَنَّ

…’-ya sebep oldu

Tesebbebe  bi

تَسَبَّبَ  بِ

Onun boşanması

Talâkuhâ

طَلَاقُهَا

-den ,-dan

Min

مِنْ

Onun kocası

Zevcuhâ

زَوْجُهَا



“SEBEP OLMA” fiiline örnekler:

1.

آسِفٌ  لِمَا  حَصَلَ  وَ لِخَيْبَةِ  الْأَمَلِ  الَّتِي  تَسَبَّـبْـتُ  بِهَا .

Âsifun limâ hasale ve li haybeti’l-emeli’lletî tesebbebtu bihâ.

Olanlar  ve sebep olduğum hayal kırıklığı için üzgünüm.



Üzgünüm.

Âsifun

آسِفٌ

İçin

Li

لِ

O şey ki…


مَا

Olan ….için

Limâ hasale

لِمَا  حَصَلَ

Hayal kırıklığı

Haybetu’l-emel

خَيْبَةُ  الْأَمَلِ

…’-dığı

Elletî

الَّتِي  

Ona sebep oldum

Tesebbebtu bihâ

تَسَبَّـبْـتُ  بِهَا

Sebep olduğum

Elletî tesebbebtu bihâ

الَّتِي  تَسَبَّـبْـتُ  بِهَا



2.

زَوْجَةٌ  تَسَبَّـبَتْ  بِفِقْدَانِ  الذَّاكِرَةِ   لِزَوْجِهَا !

Zevcetun tesebbebet bi fikdâni’z-zâkirati li zevcihâ !

Kocasının hafızasını kaybetmesine sebep olan hanım !



Hanım, karı, eş

Zevce

زَوْجَة   

..’-a sebep oldu

Tesebbebet  bi…

تَسَبَّـبَتْ  بِ

Hafıza kaybı

Fikdânu’z-zâkira

فِقْدَانُ  الذَّاكِرَةِ

Onun kocası

Zevcuhâ

زَوْجُهَا





“PİŞMAN OLMA” fiiline örnekler:

1.

مَـا هُــوَ الشَّيْـئُ  الَّذِي نَدِمْــتَ عَلَــي عَـمَـلِــــهِ ؟!؟

Mâ huve’ş-şey’ullezî nedimte alâ amelihî?

Yaptığına pişman olduğun şey nedir?



Nedir?


مَـا

O

Huve

هُــوَ

Şey

Eş-şey’

الشَّيْـئُ

…’-dığı

Ellezî

الَّذِي

Pişman oldun

Nedimte alâ..

نَدِمْــتَ عَلَــي

Pişman olduğun

Ellezî nedimte alâ

الَّذِي نَدِمْــتَ عَلَــي

Onu yapmak

Ameluhû

عَـمَـلـهُ


2.

مَا نَدِمْتُ  عَلَى  سُكُوتِي  مَرَّةً ، وَلَكِنْ  نَدِمْتُ  عَلَى  الْكَلَامِ  مِرَارًا.

Mâ nedimtu alâ sukûtî merraten ve lâkin nedimtu ale’l-kelâmi mirâran.

Sustuğuma bir kere bile pişman olmadım ama konuştuğuma defalarca pişman oldum.



…’-ya pişman olmadım

Mâ nedimtu

مَا نَدِمْتُ عَلَى

Susmam, sessizliğim

Sükûtî

سُكُوتِي

Bir defa, bir kez, bir kere

Merraten

مَرَّةً

Ama

Velâkin

وَلَكِنْ

…’-ya pişman oldum

Nedimtu alâ

نَدِمْتُ عَلَى

Söz, konuşma

El-kelâm

الْكَلَام

Defalarca

Mirâran

مِرَارًا