“Sebep olmak”
fiili:
…-e
sebep oldu
|
Tesebbebe
|
تَسَبَّبَ
|
…-e
sebep oluyor
|
Yetesebbebu
|
يَتَسَبَّبُ
|
…-e
sebep olmak
|
Tesebbub
|
تَسَبُّب
|
Bu fiil, ( بِ) veya ( فِي ) cer harfi ile
kullanılır.
“Pişman olmak”
fiili:
…-a
pişman oldu
|
Nedime
alâ…
|
نَدِمَ عَلَى...
|
…’-a
pişman oluyor
|
Yendemu
alâ…
|
يَنْدَمُ
عَلَى...
|
…’-a
pişman olmak
|
Nedâmet
alâ…
|
نَدَامَة
عَلَى...
|
Bu fiil (عَلَى )
cer harfi ile kullanılır.
Her iki fiilin beraber
kullanıldığı örnek cümle :
....وَ
أضَافَتْ أَنَّهَا
لَمْ تَـنْدَمْ عَلَى اِرْتِدَاءِ الْحِجَابِ فِي أَيِّ
لَحْظَةٍ رَغْمَ أَنَّهُ
تَسَبَّبَ بِطَلَاقِهَا مِنْ زَوْجِهَا .
|
…
Ve edâfet ennehâ lem tendem alâ irtidâi’l-hicâbi fî eyyi lahzatin ragme ennehû tesebbebe bi talâkihâ min zevcihâ.
|
Kocasından
boşanmasına sebep olmasına rağmen, bir an bile
başörtüsü taktığına (tesettüre girdiğine) pişman olmadığını sözlerine
ekledi.
|
Ekledi
|
Edâfet
|
أضَافَتْ
|
Onun
…-dığını
|
Ennehâ
|
أَنَّهَا
|
…’-ya
pişman olmadı
|
Lem
tendem alâ
|
لَمْ تَـنْدَمْ عَلَى
|
Giymek
|
İrtidâ’
|
اِرْتِدَاء
|
Başörtüsü,
tesettür
|
El-hicâb
|
الْحِجَاب
|
İçinde,
-de, -da
|
Fî
|
فِي
|
Herhangi
bir
|
Eyyu
|
أَيُّ
|
An
|
Lahza
|
لَحْظَة
|
…’-ya
rağmen
|
Ragme
enne
|
رَغْمَ أَنَّ
|
…’-ya
sebep oldu
|
Tesebbebe
bi
|
تَسَبَّبَ بِ
|
Onun
boşanması
|
Talâkuhâ
|
طَلَاقُهَا
|
-den
,-dan
|
Min
|
مِنْ
|
Onun
kocası
|
Zevcuhâ
|
زَوْجُهَا
|
“SEBEP OLMA” fiiline örnekler:
1.
آسِفٌ
لِمَا حَصَلَ وَ لِخَيْبَةِ الْأَمَلِ الَّتِي تَسَبَّـبْـتُ بِهَا .
|
Olanlar
ve sebep
olduğum hayal kırıklığı için üzgünüm.
|
Üzgünüm.
|
Âsifun
|
آسِفٌ
|
İçin
|
Li
|
لِ
|
O
şey ki…
|
Mâ
|
مَا
|
Olan
….için
|
Limâ
hasale
|
لِمَا حَصَلَ
|
Hayal
kırıklığı
|
Haybetu’l-emel
|
خَيْبَةُ الْأَمَلِ
|
…’-dığı
|
Elletî
|
الَّتِي
|
Ona
sebep oldum
|
Tesebbebtu
bihâ
|
تَسَبَّـبْـتُ بِهَا
|
Sebep
olduğum
|
Elletî
tesebbebtu bihâ
|
الَّتِي تَسَبَّـبْـتُ بِهَا
|
2.
زَوْجَةٌ
تَسَبَّـبَتْ بِفِقْدَانِ الذَّاكِرَةِ لِزَوْجِهَا
!
|
Zevcetun
tesebbebet bi fikdâni’z-zâkirati li zevcihâ !
|
Kocasının
hafızasını kaybetmesine sebep olan hanım !
|
Hanım,
karı, eş
|
Zevce
|
زَوْجَة
|
..’-a
sebep oldu
|
Tesebbebet bi…
|
تَسَبَّـبَتْ بِ
|
Hafıza
kaybı
|
Fikdânu’z-zâkira
|
فِقْدَانُ الذَّاكِرَةِ
|
Onun
kocası
|
Zevcuhâ
|
زَوْجُهَا
|
“PİŞMAN OLMA” fiiline örnekler:
1.
مَـا
هُــوَ الشَّيْـئُ الَّذِي نَدِمْــتَ عَلَــي
عَـمَـلِــــهِ ؟!؟
|
Mâ
huve’ş-şey’ullezî nedimte alâ amelihî?
|
Yaptığına
pişman olduğun şey nedir?
|
Nedir?
|
Mâ
|
مَـا
|
O
|
Huve
|
هُــوَ
|
Şey
|
Eş-şey’
|
الشَّيْـئُ
|
…’-dığı
|
Ellezî
|
الَّذِي
|
Pişman
oldun
|
Nedimte
alâ..
|
نَدِمْــتَ عَلَــي
|
Pişman
olduğun
|
Ellezî
nedimte alâ
|
الَّذِي نَدِمْــتَ
عَلَــي
|
Onu
yapmak
|
Ameluhû
|
عَـمَـلـهُ
|
2.
Mâ
nedimtu alâ sukûtî merraten ve lâkin nedimtu ale’l-kelâmi mirâran.
|
Sustuğuma
bir kere bile pişman olmadım ama konuştuğuma defalarca pişman oldum.
|
…’-ya
pişman olmadım
|
Mâ
nedimtu
|
مَا نَدِمْتُ عَلَى
|
Susmam,
sessizliğim
|
Sükûtî
|
سُكُوتِي
|
Bir
defa, bir kez, bir kere
|
Merraten
|
مَرَّةً
|
Ama
|
Velâkin
|
وَلَكِنْ
|
…’-ya
pişman oldum
|
Nedimtu
alâ
|
نَدِمْتُ عَلَى
|
Söz,
konuşma
|
El-kelâm
|
الْكَلَام
|
Defalarca
|
Mirâran
|
مِرَارًا
|