هُمْ
سَيَسْتَدِيرُونَ 3
(Hum seyestedîrûne)
Onlar dönecekler
(erkek)
|
هُمَا
سَيَسْتَدِيرَانِ 2
(Humâ seyestedîrâni)
O ikisi dönecek
(erkek)
|
هُوَ
سَيَسْتَدِيرُ 1
(Huve seyestedîru)
O dönecek
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ
سَيَسْتَدِرْنَ 6
(Hunne seyestedirne)
Onlar dönecekler
(bayan)
|
هُمَا
سَتَسْتَدِيرَانِ 5
(Humâ setestedîrâni)
O ikisi dönecek
(bayan)
|
هِيَ سَتسْتَدِيرُ 4
(Hiye setestedîru)
O dönecek
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ
سَتسْتَدِيرُونَ 9
(Entum setestedîrûne)
Siz döneceksiniz
(erkek)
|
أَنْتُمَا
سَتسْتَدِيرَانِ 8
(Entumâ setestedîrâni)
İkiniz döneceksiniz
(erkek)
|
أَنْتَ
سَتسْتَدِيرُ 7
(Ente setestedîru)
Sen döneceksin
(erkek)
|
Muhatab
(erkek)
|
أَنْتُنَّ
سَتسْتَدِرْنَ 12
(Entunne setestedirne)
Siz döneceksiniz
(bayan)
|
أَنْتُمَا
سَتسْتَدِيرَانِ 11
(Entumâ setestedîrâni)
İkiniz döneceksiniz
(bayan)
|
أَنْتِ
سَتسْتَدِيرِينَ 10
(Enti setestedîrîne)
Sen döneceksin
(bayan)
|
Muhataba
(bayan)
|
نَحْنُ
سَنَسْتَدِيرُ 15
(Nahnu senestedîru)
Biz döneceğiz
|
نَحْنُ
سَنَسْتَدِيرُ 14
(Nahnu senestedîru)
İkimiz döneceğiz
|
أَنَا
سَأَسْتَدِيرُ 13
(Ene se’estedîru)
Ben döneceğim
|
Nefsi
mütekellim
(cinsiyet
farkı yok)
|
Bu fiil, kişinin bulunduğu yerden bir tarafa doğru vücuduyla dönmesi, kendisi etrafında veya birşeyin etrafında dönmesi, daire çizmesi anlamında kullanılır.
Örnek: arkasına döndü
(Kuşattı, başladığı yere
döndü) anlamları da vardır.
سَاَسْتَدِيرُ لِلْوَرَاءِ
|
Se’estedîru li’l-verâi
|
Arkaya (arkama) döneceğim.
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder