| 
   
حلا
  الترك تَتَلَقَّى عَرْضَ زَوَاجٍ عَلَى الْهَوَاءِ مُبَاشَرَةً  
 | 
 
| 
   
Hala
  et-Turk tetelakkâ arda zevâc ale’l-hevâi mubâşaraten 
 | 
 
| 
   
Hala
  et-Turk, canlı yayında evlenme teklifi alıyor. 
 | 
 
| 
   
Aldı 
 | 
  
   
Telâkkâ 
 | 
  
   
تَلَقَّى 
 | 
 
| 
   
Alıyor 
 | 
  
   
Tetelakkâ 
 | 
  
   
تَتَلَقَّى  
 | 
 
| 
   
Teklif 
 | 
  
   
Ard 
 | 
  
   
عَرْض 
 | 
 
| 
   
Evlilik 
 | 
  
   
Zevâc 
 | 
  
   
زَوَاج 
 | 
 
Almak – aldı telakka تلقّى  fiilinin çekimleri: 
| 
   
أَتَلَقَّى
  عُرُوضَ  زَوَاجٍ  كَثِيرَة 
 | 
 
| 
   
Etelakkâ
  urûda zevâc kesîra 
 | 
 
| 
   
Çok
  evlenme teklif(ler)i alıyorum 
 | 
 
| 
   
تَلَقَّيْتُ
  عَرْضًا  لِلزَّوَاجِ  مِنْ...... 
 | 
 
| 
   
Telakkaytu
  ardan li’z-zevâci min 
 | 
 
| 
   
....’dan
  evlenme teklifi aldım 
 | 
 
| 
   
رَفَضْتُ
   عَرْضَ  زَوَاج 
 | 
 
| 
   
Rafadtu
  arda zevâc 
 | 
 
| 
   
Evlenme
  teklifini reddettim 
 | 
 
| 
   
قَبِلْتُ
  عَرْضَهُ  بِالزَّوَاجِ  دُونَ  تَفْكِيرٍ 
 | 
 
| 
   
Kabiltu
  ardahu bi’z-zevâci dûne tefkîr 
 | 
 
| 
   
Onun
  evlenme teklifini düşünmeden kabul ettim. 
 | 
 

Hiç yorum yok:
Yorum Gönder