(مُعْجَمُ اَلْأَغْلَاطِ اللُّغَوِيَّة
الْمُعَاصِرَة Mucemu’l-aglati’l-lugaviyyeti’l-muasira)
Muhammed el-Adnani (محمد
العدناني Muhammad al-Adnani) tarafından yazılan ve (( مكتبة لبنان yayınevi tarafından 1984’de basılan eser, 1989’da 2. Baskısını yapmış.
Pdf olarak 882 sayfa.
İngilizce adı (A dictionary of common mistakes in
modern written arabic)
Sözlük, 20
sayfalık bir giriş kısmından sonra çağdaş dil hatalarını ele alıyor. Onların
doğrularını göstererek açıklıyor ve kullanımlarına örnekler veriyor.
Örnek:
1.
لَصِيقَة
لا أتِيكيت
|
Lesîka,
lâ etiket
|
Etiket
değil, lesîka (etiketin Arapçası)
|
Sözlükte önce etiketin Arapça tanımı yapılmış, daha sonra
(etiket) kelimesinin Fransızca olduğu (etiquette) vurgulanmış. Kahire Arapça
Akademisi’ndeki kurul tarafından bu cisme (lesîka) adı verildiği belirtilmiş.
2.
ظُلَّةُ
الْمِصْبَاحِ لَا أَبَجُورَته
|
Zulletu’l-misbâh,
lâ abacûra
|
Abajur
değil, zulletu’l-misbâh (abajurun Arapçası)
|
Sözlük:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder