1 Mart 2015 Pazar

İngilizce’deki (anti-) ekinin Arapça’ya uyarlanması:




İngilizce’de kullanılan bir ön ek var: (anti--)


Anti....

Karşıt, karşı,... karşıtı, ...giderici, ... önleyici



Bu ek, aslında Yunanca’dan gelmektedir:



Αντί

(Andi)

Karşı, karşıt, zıt


Bir kelimenin, tam tersi anlamda bir kelime türetmek için kullanılıyor.

Mesela:

Terror  – antiterror (terör karşıtı)

Democratic – antidemocratic (demokrasi karşıtı)


Yabancı dilden Türkçe’ye geçmiş kelimelerde de bunu kullanıyoruz:

Antidepresan, antialerjik, anti-aging (yaşlanma önleyici), antidiyabetik (şeker düşürücü) vs... 


İşte Arapça’da bu anlamı, bazen (لا  lâ) ile veriyorlar.

(Lâ) nın başına da belirlilik anlamı katan ( الْ el) takısı eklenerek terim üretiliyor








إِنَّ  اللاسَامِيَّة  تَتَمَلَّكُ  عَقْـلَ  نَتَنْيَاهُو  وَ  تُمْلِي  عَلَيْهِ  قَرَارَاتِهِ

İnne el-lâ-sâmiyye tetemelleku akle Netanyahu ve tumlî aleyhi karârâtihi

Anti-semitizm, Netanyahu’nun aklına hükmediyor ve ona kendi kararlarını dikte ediyor.




Şüphesiz, gerçekten

İnne

إِنَّ

Semitizm

Es-sâmiyye

اَلسَّامِيَّة

Antisemitizm

Ellâ-sâmiyye

اللاسَامِيَّة

Malik oldu, mülk edindi, mülk sahibi oldu

Temelleke

تَمَلَّكَ

Malik oluyor

Tetemelleku

تَتَمَلَّكُ

Akıl

Akl

عَقْل

..-ya dikte etti

Emlâ alâ

أَمْلَى عَلَى

..-ya dikte ediyor

Yumlî alâ

يُمْلِي عَلَى

Kararlar

Karârât

قَرَارَات


Semitizm: Fransızca (sémitisme)’den gelmiştir. Yahudi taraftarlığı anlamındadır.

Antisemitizm:  Yahudilere karşı düşmanca duygular besleyen ve Yahudilere karşı ayırt edici önlemler alınmasını isteyen görüştür.




1 yorum:

  1. Kararatihi kelimesindeki muttasıl zamir akıl kelimesine mi gidiyor?

    YanıtlaSil