13 Kasım 2014 Perşembe

ÖLÜM KALIM MESELESİ




Türkçe’de sonu kötü bitebilecek, önemli bir olayı anlatmak isterken (ölüm kalım meselesi) diye tarif ederiz.

Bu deyim Arapça'da da bulunuyor. Ve şu şekilde ifade ediliyor:





قِصَّةُ حَيَاة أَوْ مَوْت

Kıssatu hayât ev mevt

Ölüm kalım meselesi
Hayat memat meselesi

Kelimesi kelimesine çevirisi: Hayat veya ölüm hikayesi




Hikaye

Kıssa

قِصَّة

Hayat, yaşam

Hayât

حَيَاة

Veya

Ev

أَوْ

Ölüm

Mevt

مَوْت



Deyim, aşağıdaki gibi de kullanılıyor:




قَضِيَّةُ حَيَاةٍ أَوْ مَوْت

Kadiyyetu hayât ev mevt

Ölüm kalım meselesi
Hayat memat meselesi

Kelimesi kelimesine çevirisi: Hayat veya ölüm olayı


Bu deyimin geçtiği videoyu izleyin:


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder