هُمْ لَا يُضَبِّطُونَ 3
(Hum lâ yudabbitûne)
Onlar ayarlamıyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يُضَبِّطَانِ 2
(Humâ lâ yudabbitâni)
O ikisi ayarlamıyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يُضَبِّطُ 1
(Huve lâ yudabbitu)
O ayarlamıyor
(erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ لَا يُضَبِّطْنَ 6
(Hunne lâ yudabbitne)
Onlar ayarlamıyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تُضَبِّطَانِ 5
(Humâ lâ tudabbitâni)
O ikisi ayarlamıyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تُضَبِّطُ 4
(Hiye lâ tudabbitu)
O ayarlamıyor
(bayan)
|
Gâibe
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تُضَبِّطُونَ 9
(Entum lâ tudabbitûne)
Siz ayarlamıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تُضَبِّطَانِ 8
(Entumâ lâ tudabbitâni)
İkiniz ayarlamıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ لَا تُضَبِّطُ 7
(Ente lâ tudabbitu)
Sen ayarlamıyorsun
(erkek)
|
Muhatab (erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تُضَبِّطْنَ 12
(Entunne lâ tudabbitne)
Siz ayarlamıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تُضَبِّطَانِ 11
(Entumâ lâ tudabbitâni)
İkiniz ayarlamıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ لَا تُضَبِّطِينَ 10
(Enti lâ tudabbitîne)
Sen ayarlamıyorsun
(bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ لَا نُضَبِّطُ 15
(Nahnu lâ nudabbitu)
Biz ayarlamıyoruz
|
نَحْنُ لَا نُضَبِّطُ 14
(Nahnu lâ nudabbitu)
İkimiz ayarlamıyoruz
|
أَنَا لَا أُضَبِّطُ 13
(Ene lâ udabbitu)
Ben ayarlamıyorum
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder