Bu fiili ilk kez Suudi Arabistan’da iken duymuştum.
Evin hanımı, Endonezyalı hizmetçiye yere serili
sofrayı kaldırması için seslendi:
Sâdiye şîlî sufra ( Sadiye, sofrayı kaldır)
Bu fiile nerede rastlasam, gözümde bu sahne
canlanır.
هُمْ شَالُوا 3
(Hum şâlû)
Onlar kaldırdılar (erkek)
|
هُمَا شَالَا 2
(Humâ şâlâ)
O ikisi kaldırdı (erkek)
|
هُوَ شَالَ 1
(Huve şâle)
O kaldırdı (erkek)
|
Gâib
(erkek)
|
هُنَّ شِلْنَ 6
(Hunne şilne)
Onlar kaldırdılar (bayan)
|
هُمَا شَالَتَا 5
(Humâ şâletâ)
O ikisi kaldırdı (bayan)
|
هِيَ شَالَتْ 4
(Hiye şâlet)
O kaldırdı (bayan)
|
Gâibe (bayan)
|
أَنْتُمْ شِلْتُمْ 9
(Entum şiltum)
Siz kaldırdınız (erkek)
|
أَنْتُمَا شِلْتُمَا 8
(Entumâ şiltumâ)
İkiniz kaldırdınız (erkek)
|
أَنْتَ شِلْتَ 7
(Ente şilte)
Sen kaldırdın (erkek)
|
Muhatab
(erkek)
|
أَنْتُنَّ شِلْتُنَّ 12
(Entunne şiltunne)
Siz kaldırdınız (bayan)
|
أَنْتُمَا شِلْتُمَا 11
(Entumâ şiltumâ
İkiniz kaldırdınız (bayan)
|
أَنْتِ شِلْتِ 10
(Enti şilti)
Sen kaldırdın (bayan)
|
Muhataba (bayan)
|
نَحْنُ شِلْنَا 15
(Nahnu şilnâ)
Biz kaldırdık
|
نَحْنُ شِلْنَا 14
(Nahnu şilnâ)
Biz ikimiz kaldırdık
|
أَنَا شِلْتُ 13
(Ene şiltu)
Ben kaldırdım
|
Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı mutlak:
Nehyi hazır:
Emri hazır:
İstikbal (gelecek zaman) olumlu:
İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder