14 Temmuz 2018 Cumartesi

Tekrar tekrar…







Fotoğrafta gördüğünüz tweet, belki 2 satırlık kısa bir cümleden oluşuyor ama içerdiği gramer yapıları önemli.

1. أَعَادَ  (eâde) fiili:


İade etti, tekrar etti  (mazi)

Eâde

أَعَادَ

İade ediyor, tekrar ediyor (muzari)

Yuîdu

يُعِيدُ

İade etmek, tekrar etmek (mastar)

İâde

إعَادَة

İade et, tekrar et (emir)

Eid

أَعِدْ


Bu fiili genelikle ya yanında bir isimle, ya da yanında başka bir fiilin mastarı ile görürüz.

Yanında mastar varsa, o fiilin tekrar yapıldığını ifade eder.

Türkçe’ye de  (yeniden, tekrar) diye çevrilir. 

Örnek:



İade etti, tekrar etti  (mazi)

Eâde

أَعَادَ

Düşünmek (mastar)

Et-tefkîr

التَّفْكِير

Yeniden düşündü

Eâde’t- tefkîr

أَعَادَ التَّفْكِيرَ

Yeniden düşünüyor

Yuîdu’t- tefkîr

يُعِيدُ التَّفْكِيرَ



2. جَعَلَ (ceale) fiili:


Yaptı, etti, kıldı, koydu

Ceale

جَعَلَ

Yapıyor, ediyor, kılıyor, koyuyor

Yec’alu

يَجْعَلُ


İngilizce’deki make fiili gibidir. Birisine bir şey yaptırmak anlamı verir.

Ayrıntılı bilgi için bakınız:




3. عَدَم (adem) kelimesi:

Çok önemli bir kullanıma sahiptir. Mastarları olumsuz hale çevirir.



-mamak, -sızlık

Adem

عَدَم

Bırakmak

Terk

تَرْك

Bırakmamak

Ademu’t-terk

عَدَمُ التَّرْكِ



Tweet’deki ifade:



فِيدْيُو يَجْعَلُكَ تُعِيدُ التَّفْكِيرَ فِي عَدَمِ تَرْكِ الشَّاحِنِ مَوْصُول فِي جِهَازِ اللابْتُوب أَثْنَاءَ نَوْمِكَ

Video yec’aluke tuîdu’t-tefkîr ademi terki’ş-şâhin mavsûl fi cihâzi laptop esnae nevmik

Size, uykunuz esnasında şarjı, laptop cihazına takılı bırakmamayı tekrar düşündürten video



Sana tekrar düşündürten

yec’aluke tuîdu’t-tefkîr

يَجْعَلُكَ تُعِيدُ التَّفْكِيرَ

-de,-da, hususunda


فِي

-mamak, -memek

Adem

عَدم

Bırakmak

Et-terk

التَّرْك

Şarj cihazı

Eş-şâhin

الشَّاحِن

Bağlı, eklenmiş, takılı

Mavsûl

مَوْصول

Esnasında

Esnâe

أَثْنَاءَ

Uykun

Nevmuke

نَوْمُكَ




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder