3 Eylül 2012 Pazartesi

KÖPEK, NEF’Î VE TAHİR EFENDİ






16 -17. yüzyılda yaşamış olan ve hicivleriyle (taşlama) tanınan Divan şairi Nef’î’ye, Tahir Efendi adlı birisi (kelb: köpek) der.  Nef’î buna şöyle cevap  verir :

Tahir Efendi bana kelb demiş 
İltifatı bu sözde zahirdir 
Mâliki mezhebim benim zira 
İtikadımca kelb Tahirdir. 

Açıklaması: 

Tahir Efendi bana köpek demiş
İltifatı bu sözde açıktır
Çünkü ben Maliki mezhebindenim
Benim inancıma (mezhebime) göre
Köpek temizdir (Köpek Tahir’dir)


Şair Nef’î, burada, bir kelimeyi iki anlamda kullanma sanatı (tevriye) yapmıştır. Kendisine sataşan adamın adının Tahir oluşunu ve bu kelimenin (temiz) anlamına gelişini kullanarak :

1. (Köpek temizdir)   (söylenen anlam)
2. (Köpek, Tahir Efendi’nin kendisidir) diyor.  (amaçlanan anlam)

Burada şair, köpeğin kendi mezhebine göre temiz hayvanlar arasında sayıldığını ve Tahir Efendi’nin kendisine köpek diyerek bir anlamda  iltifat ettiğini söylemiş, hem de “İtikadımca kelp tahirdir” diyerek Tahir Efendi’nin köpek olduğunu ima etmiştir.

Maliki mezhebine göre, köpeğin bedeni ve salyası temiz sayılmaktadır.
Hanefi mezhebine göre ise bedeni temiz, salyası necis (pis) sayılmaktadır.


Köpek

Kelb

كَلْبُ

Köpekler

Kilâb

كِلَابٌ

Temiz oldu                                           (mazi)

Tahura

طَهُرَ

Temiz, arı, pak, iffetli, namuslu          (ismi fail)

Tâhir

طَاهِرٌ


Not: Fotoğraflar kendi çekimimdir.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder