2 Ağustos 2012 Perşembe

ÇALIŞMAK – YAPMAK / ÇALIŞTI - YAPTI عَمِلَ amile fiilinin muzari çekimi:



هُمْ يَعْمَلُونَ   3
(Hum yağmelûne)

Onlar çalışıyorlar,
Onlar yapıyorlar
(erkek)

هُمَا يَعْمَلَانِ  2
(Humâ yağmelâni)

O ikisi çalışıyor,
O ikisi yapıyor
(erkek)

هُوَ يَعْمَلُ  1
(Huve yağmelu)

O çalışıyor,
O yapıyor
(erkek)




Gâib
(erkek)

 هُنَّ يَعْمَلْنَ   6
(Hunne yağmelne)

Onlar çalışıyorlar,
Onlar yapıyorlar
(bayan)

هُمَا تَعْمَلانِ  5
(Humâ tağmelâni)

O ikisi çalışıyor,
O ikisi yapıyor
(bayan)

هِيَ تَعْمَلُ  4
(Hiye tağmelu)

O çalışıyor,
O yapıyor
(bayan)




Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ تَعْمَلُونَ  9
(Entum tağmelûne)

Siz çalışıyorsunuz, Sizyapıyorsunuz
(erkek)

أَنْتُمَا تَعْمَلَانِ  8
(Entumâ tağmelâni)

Siz ikiniz çalışıyorsunuz, Siz ikiniz yapıyorsunuz (erkek)

أَنْتَ تَعْمَلُ  7
(Ente tağmelu)

Sen çalışıyorsun,
Sen yapıyorsun
(erkek)




Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ تَعْمَلْنَ  12
(Entunne tağmelne)

Siz çalışıyorsunuz,
Siz yapıyorsunuz
(bayan)

أَنْتُمَا تَعْمَلَانِ  11
(Entumâ tağmelâni)

Siz ikiniz çalışıyorsunuz, Siz ikiniz yapıyorsunuz (bayan)

أَنْتِ تَعْمَلِينَ  10
(Enti tağmelîne)

Sen çalışıyorsun,
Sen yapıyorsun
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ نَعْمَلُ  15
(Nahnu nağmelu)

Biz çalışıyoruz,
Biz yapıyoruz

نَحْنُ نَعْمَلُ  14
(Nahnu nağmelu)

Biz ikimiz çalışıyoruz,
Biz ikimiz yapıyoruz

أَنَا أَعْمَلُ  13
(Ene ağmelu)

Ben çalışıyorum, Ben yapıyorum



Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder