30 Ekim 2014 Perşembe

BORÇ VERMEK – BORÇ VERDİ سلّف sellefe fiilinin muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz çekimi :






هُمْ لَا  يُسَلِّفُونَ  3
(Hum lâ yusellifûne)

Onlar borç vermiyorlar
(erkek)



هُمَا لَا  يُسَلِّفَانِ  2
(Humâ lâ yusellifâni)

O ikisi borç vermiyor
(erkek)

هُوَ لَا  يُسَلِّفُ 1
(Huve lâ yusellifu)

O borç vermiyor
(erkek)




Gâib
 (erkek)

هُنَّ لَا  يُسَلِّفْنَ  6
(Hunne lâ yusellifne)

Onlar borç vermiyorlar
(bayan)



هُمَا لَا  تُسَلِّفَانِ  5
(Humâ lâ tusellifâni)

O ikisi borç vermiyor
(bayan)

هِيَ لَا  تُسَلِّفُ  4
(Hiye lâ tusellifu)

O borç vermiyor
(bayan)




Gâibe
 (bayan)

أَنْتُمْ لَا  تُسَلِّفُونَ 9
(Entum lâ tusellifûne)

Siz borç vermiyorsunuz
(erkek)



أَنْتُمَا لَا  تُسَلِّفَانِ  8
(Entumâ lâ tusellifâni)

İkiniz borç vermiyorsunuz
(erkek)

أَنْتَ لَا  تُسَلِّفُ  7
(Ente lâ tusellifu)

Sen borç vermiyorsun
(erkek)




Muhatab
(erkek)

أَنْتُنَّ لَا  تُسَلِّفْنَ  12
(Entunne lâ tusellifne)

Siz borç vermiyorsunuz
(bayan)



أَنْتُمَا لَا  تُسَلِّفَانِ  11
(Entumâ lâ tusellifâni)

İkiniz borç vermiyorsunuz
(bayan)

أَنْتِ لَا تُسَلِّفِينَ  10
(Enti lâ tusellifîne)

Sen borç vermiyorsun
(bayan)




Muhataba (bayan)

نَحْنُ لَا  نُسَلِّفُ  15
(Nahnu lâ nusellifu)

Biz borç vermiyoruz



نَحْنُ لَا  نُسَلِّفُ  14
(Nahnu lâ nusellifu)

İkimiz borç vermiyoruz

أَنَا لَا  أُسَلِّفُ  13
(Ene lâ usellifu)

Ben borç vermiyorum




Nefsi mütekellim
(cinsiyet farkı yok)




BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumlu:

Mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumlu:

Muzari (şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:

Cahdı mutlak:

Nehyi hazır:

Emri hazır:

İstikbal (gelecek zaman) olumlu:

İstikbal (gelecek zaman) olumsuz:







Hiç yorum yok:

Yorum Gönder