هُمْ لَا يَتَحَضَّرُونَ
3
(Hum lâ yetehaddarûne)
Onlar hazırlanmıyorlar
(erkek)
|
هُمَا لَا يَتَحَضَّرَانِ
2
(Humâ lâ yetehaddarâni)
O ikisi hazırlanmıyor
(erkek)
|
هُوَ لَا يَتَحَضَّرُ 1
(Huve lâ yetehaddaru)
O hazırlanmıyor
(erkek)
|
هُنَّ لَا يَـتَحَضَّرْنَ 6
(Hunne lâ yetehaddarne)
Onlar hazırlanmıyorlar
(bayan)
|
هُمَا لَا تَـتَحَضَّرَانِ 5
(Humâ lâ tetehaddarâni)
O ikisi hazırlanmıyor
(bayan)
|
هِيَ لَا تَـتَحَضَّرُ 4
(Hiye lâ tetehaddaru)
O hazırlanmıyor
(bayan)
|
أَنْتُمْ لَا تَـتَحَضَّرُونَ
9
(Entum lâ tetehaddarûne)
Siz hazırlanmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتُمَا لَا تَـتَحَضَّرَانِ
8
(Entumâ lâ tetehaddarâni)
İkiniz hazırlanmıyorsunuz
(erkek)
|
أَنْتَ لَا تَـتَحَضَّرُ
7
(Ente lâ tetehaddaru)
Sen hazırlanmıyorsun
(erkek)
|
أَنْتُنَّ لَا تَـتَحَضَّرْنَ
12
(Entunne lâ tetehaddarne)
Siz hazırlanmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتُمَا لَا تَـتَحَضَّرَانِ
11
(Entumâ lâ tetehaddarâni)
İkiniz hazırlanmıyorsunuz
(bayan)
|
أَنْتِ لَا تَـتَحَضَّرِينَ
10
(Enti lâ tetehaddarîne)
Sen hazırlanmıyorsun
(bayan)
|
نَحْنُ لَا نَتَحَضَّرُ
15
(Nahnu lâ netehaddaru)
Biz hazırlanmıyoruz
|
نَحْنُ لَا نَتَحَضَّرُ
14
(Nahnu lâ netehaddaru)
İkimiz hazırlanmıyoruz
|
أَنَا لَا أَتَحَضَّرُ
13
(Ene lâ etehaddaru)
Ben hazırlanmıyorum
|
BU FİİLİN TÜM ÇEKİMLERİ:
Mazi
(dili geçmiş zaman) olumlu:
Mazi
(dili geçmiş zaman) olumsuz:
Muzari
(şimdiki ve geniş zaman) olumlu:
Muzari
(şimdiki ve geniş zaman) olumsuz:
Cahdı
mutlak:
Nehyi
hazır:
Emri
hazır:
İstikbal
(gelecek zaman) olumlu:
İstikbal
(gelecek zaman) olumsuz:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder