Arapça öğreten bir ders kitabını açtığımızda evin
bölümlerini işleyen ünitede neler görürüz?
Salon, oturma odası, mutfak, banyo.
Oysa bir arap evindeki veya villasındaki bölümler
daha farklıdır veya isimler değişiktir.
İngilizce architecture mimari demektir. Bu kelimenin
ilk hecesini kendine isim olarak almış mimarlıkla ilgili bir arap sitesine bakalım.
Mutfak
|
Matbah
|
مَطْبَخ
|
Hol
|
Behv
|
بَهْو
|
Banyo
|
Hammam
|
حَمَّام
|
Salon
|
Salun
|
صَالُون
|
Oturma
odası
|
Gurfetu
culus
|
غُرْفَةُ
جُلُوس
|
Yatak
odası
|
Gurfetu
nevm
|
غُرْفَةُ نَوْم
|
Şimdi de bizim kitaplarda olmayan bölümlere bakalım:
Burada açıklamak istediğim iki şey var. Birincisi
celse.
Bu kelime, Arapçadaki oturdu: celese fiilinden geliyor. Oturma odası anlamında ama
içinde bizdeki gibi koltuk, kanepe, tv, kitaplık vs. yok. Daha ziyade yüksek minderlerden
oluşan u düzeninde oturma alanını ifade ediyor.
İkincisi: Arap evinde haremlik selamlık oturulduğu
için kadınların oturduğu salon (meclis nisa), erkeklerin oturduğu salon (meclis
rical) olarak adlandırılıyor.
Bizde pek bilinmeyen mukallat kelimesi de sadece
içinde yemek masası ve sandalyelerinin bulunduğu yemek odası için kullanılıyor.
Meşebb kelimesini de barbekü diye çevirdim ama odanın içinde şömine gibi düşünebilirsiniz. Yalnız ön kısmı dışarı doğru uzun ve ateş
yakılıp üzerindeki tele çaydanlık, cezve vs. konuyor.
Depo
|
Mahzen
|
مَخْزَن
|
Hizmetçi
odası
|
Gurfetu
hadime
|
غُرْفَةُ خَادِمَة
|
Ütü
odası
|
Kevy
|
كَوْي
|
Çamaşır
odası
|
Gurfetu
gasîl
|
غُرْفَةُ
غَسِيل
|
Asansör
|
Misad
|
مِصْعَد
|
Giriş
|
Medhal
|
مَدْخَل
|
Giyinme
odası
|
Gurfetu
tebdil
|
غُرْفَةُ
تَبْدِيل
|
Yemek
hazırlama mutfağı, ada
|
Matbah
tahdiri
|
مَطْبَخ
تَحْضِيرِيّ
|
Master
bedroom
Ebeveyn
yatak odası
|
Gurfetu
nevm reisiyy
|
غُرْفَةُ نَوْم
رَئِيسِيّ
|
Ofis,
çalışma odası
|
Mekteb
|
مَكْتَب
|
Erkekler
için oturma salonu
|
Meclis
rical
|
مَجْلِس رِجَال
|
Kadınlar
için oturma salonu
|
Meclis
nisa
|
مَجْلِس نِسَاء
|
Oturma
odası
|
Celse
|
جَلْسَة
|
Oturma
odası
|
Saletu
maişe
|
صَالَة مَعِيشَة
|
Master
bedroom
Ebeveyn
yatak suiti
|
Cenah
nevmi’l-valideyn
|
جَنَاج نَوْمِ الْوَالِدَيْنِ
|
Erkeklerin
girişi
|
Medhal
rical
|
مَدْخَل رِجَال
|
Aile
girişi
|
Medhal
ailiyy
|
مَدْخَل
عَائِلِيّ
|
Bahçe
|
Huş
|
حُوش
|
Oğlanların
odası
|
Gurfetul
evlad
|
غُرْفَةُ الْأَوْلَاد
|
Kızların
odası
|
Gurfetul
benat
|
غُرْفَةُ
الْبَنَات
|
Yemek
salonu
|
Saletu
taam
|
صَالَةُ طَعَام
|
Çatı
|
Sath
|
سَطْح
|
Barbekü,
şömine
|
Meşebb
|
مشَبّ
|
Erkek
yemek odası
|
Mukallat
rical
|
مقلط رجال
|
Aile
salonu
|
Sale
ailiyye
|
صَالَة عَائِلِيَّة
|
Tuvalet,
banyo
|
Devratu
miyah
|
دَوْرَةُ مِيَاه
|
Dışarıda
bulunan oturma alanı
|
Celse
hariciyye
|
جَلْسَة
خَارِجِيَّة
|
İçeride
bulunan oturma alanı
|
Celse
dahiliyye
|
جَلْسَة دَاخِلِيَّة
|
Balkon
|
Balkune
|
بَلْكُونَة
|
Depo
|
Mustevdağ
|
مُسْتَوْدَع
|
Spor
salonu
|
Cîm
|
جِيم
|
Bahçe
|
Hadîka
|
حَدِيقَة
|
Celse
odası, oturma odası
|
Dîvân
|
دِيوَان
|
Aşağıdaki mimari planlarda, tabloda verdiğim
terimleri göreceksiniz.
Daha önce böyle bir ev görmemiştim;teşekkürler.
YanıtlaSil