Arapça’da "ikamet etti, oturdu" anlamında (سكن sekene) fiili
kullanılır. Türkçe’de bu fiilden türemiş pek çok kelime kullanıyoruz. (Mesken, meskun, iskan) gibi.
Mesela:
(apartman sakini) derken kullandığımız ( ساكنsakin)
kelimesi, bu fiilin etken ortacıdır (ism-i failidir) . “İkamet eden, oturan” anlamındadır.
(مسكون Meskûn) kelimesi,
bu fiilin edilgen ortacıdır, (oturulan yer, ikamet edilen yer) anlamındadır.
Meskûn kelimesinin bu anlamının yanında, enteresan
bir anlamı daha var.
(Hayaletlerin cinlerin uğrak yeri, perili, cinli yer)
gibi bir anlamda kullanılıyor.
Aşağıda izleyeceğiniz videodaki anne, kızlarının her
birinin ayrı afra tafrası yüzünden patlayıp şu ifadeyi kullanıyor:
28: 33 dakikada
أكِيد
هَا الْبَيْت مَسْكُون
|
Ekîd
ha’l-beyt meskûn
|
Kesin
bu ev cinli !
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder