1 Eylül 2015 Salı

Perili ev !




Arapça’da "ikamet etti, oturdu" anlamında  (سكن sekene) fiili kullanılır. Türkçe’de bu fiilden türemiş pek çok kelime kullanıyoruz. (Mesken, meskun, iskan) gibi.

Mesela:

(apartman sakini) derken kullandığımız ( ساكنsakin) kelimesi, bu fiilin etken ortacıdır (ism-i failidir) . “İkamet eden, oturan” anlamındadır.



(مسكون  Meskûn) kelimesi, bu fiilin edilgen ortacıdır, (oturulan yer, ikamet edilen yer) anlamındadır.

Meskûn kelimesinin bu anlamının yanında, enteresan bir anlamı daha var.

(Hayaletlerin cinlerin uğrak yeri, perili, cinli yer) gibi bir anlamda kullanılıyor.

Aşağıda izleyeceğiniz videodaki anne, kızlarının her birinin ayrı afra tafrası yüzünden patlayıp şu ifadeyi kullanıyor:


28: 33 dakikada


أكِيد هَا الْبَيْت مَسْكُون

Ekîd ha’l-beyt meskûn

Kesin bu ev cinli !







Hiç yorum yok:

Yorum Gönder