13 Şubat 2019 Çarşamba

Türkçe’deki –li ekinin arapça karşılığı





Türkçe’de (güzel gözlü, uzun saçlı) gibi ifadelerde kullandığımız –li eki için arapça’da 2 ifade tarzı kullanılır:

1.    Sahip anlamına gelen ( zu: ذُو) isminin kullanılması

Örnek: ذُو مَالٍ (Zu mâl) para sahibi, zengin, paralı


2.    İsim tamlaması kullanımı

Örnek:




Beyaz saçlı

Ebyadu’ş-şağri

أَبْيَضُ الشَّعْرِ

Kumral saçlı

Eşkaru’ş-şağri

أَشْقَرُ الشَّعْرِ

Siyah saçlı

Esvedu’ş-şağri

أَسْوَدُ الشَّعْرِ

Esmer tenli

Esmeru’l-beşerati

أَسْمَرُ الْبَشَرَةِ

Mavi (2) gözlü

Ezraku’l-ayneyni

أَزْرَقُ الْعَيْنَيْنِ

Şişman vücutlu

Bedînu’l-hey’eti

بَدِينُ الْهَيْئَةِ

Tombul yüzlü

Mumteliu’l-vechi

مُمْتَلِئُ الْوَجْهِ

Kaprisli

Mutekallibu’l-mizaci

مُتَقَلِّبُ الْمِزَاجِ

Gür (2) bıyıklı

Kessu’ş-şaribeyni

كَثُّ الشَّارِبَيْنِ



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder