Bir takipçim, İngilizce’deki (can,
must, should) gibi yapıların Arapça karşılıklarını sormuş. Bu yazımda sadece
can (:ken olarak okunur) yapısını anlatacağım.
Türkçe’de (-ebilmek) olarak ifade
ettiğimiz durumları
İngilizce’de (can) (may) ve benzer yapılarla
ifade ediyoruz.
Arapça’da ise bunu pek çok farklı
versiyonla söyleriz.
Bunların bir kısmı yetenekle (ability)
ilgili olabilir.
Örn: Yüzebilirim
Bu tarz ifadeler için arapçada tek
kelime kullanamıyoruz. İki kelimeden vs oluşan kombinasyonlar kullanıyoruz.
Yetenek ifadesi için:
Gücü yetti, yapabildi (mazi fiil)
|
İstetâ’a
|
اِسْتَطَاعَ
|
Gücü yetti, yapabildi (mazi fiil)
|
Kadera alâ
|
قَدَرَ عَلَى
|
Fiillerini kullanabiliriz.
İstetâ’a fiili (istifal)
kalıbındandır. Kökü, Türkçe’den bildiğimiz (itaat etmek) fiilidir.
İtaat etti
|
Tâ’a
|
طَاعَ
|
اِسْتَطَاعَ fiilinden sonra ya:
( أَنْ en) bağlacı + şimdiki zaman
formunu kullanırız.
…-ebildim
|
İstetağtu
|
اِسْتَطَعْتُ
|
…-ebilirim
|
Estetîu
|
اَسْتَطِيعُ
|
Yüzüyorum
|
Esbahu
|
اَسْبَحُ
|
Yüzebildim
|
İstetağtu en esbaha
|
اِسْتَطَعْتُ
أَنْ أَسْبَحَ
|
Yüzebilirim
|
Estetîu en esbaha
|
اَسْتَطِيعُ
أَنْ أَسْبَحَ
|
Ya da اِسْتَطَاعَ
fiilinden sonra diğer fiilin (yüzmek) mastarını getiririz:
Yüzebildim
|
İstetağtu’s-sibâha
|
اِسْتَطَعْتُ
السِّبَاحَة
|
"Kadera" fiilinin kullanımında
genellikle bu fiilin etken ortaç (ismi fail) biçimi kullanılır
Ben…-ebilirim
(bu cümleyi erkek kullanır)
|
Ene kâdir alâ
|
أَنَا
قَادِرٌ عَلَى
|
Ben…-ebilirim
(bu cümleyi kadın kullanır)
|
Ene kâdira alâ
|
أَنا
قَادِرَةٌ عَلَى
|
( alâ على) dan sonra fiilin mastar şekli gelir.
Ben yüzebilirim
(bu cümleyi erkek kullanır)
|
Ene kâdir ale’s-sibâha
|
أَنَا
قَادِرٌ عَلَى السِّبَاحَةِ
|
Ben yüzebilirim
(bu cümleyi kadın kullanır)
|
Ene kâdira ale’s-sibâha
|
أَنا
قَادِرَةٌ عَلَى السِّبَاحَةِ
|
Yeterlilik kalıbının yetenekle
ilgili olmayan kısmı, imkan (possibility) bildirir.
Yetkili biri mesela anne, baba, patron gibi birinin iznini alarak
yapacağımız şeyler için (emkene) fiilini kullanabiliriz.
Bu fiilin mastarı,
Türkçede (imkan) olarak kullandığımız fiildir. (Mümkün) kelimesi de aynı
köktendir.
...imkanı tanıdı, mümkün oldu
|
Emkene
|
أَمْكَنَ
|
-ebilir, mümkün olur
|
Yumkinu
|
يُمْكِنُ
|
Bu fiile bitişik (muttasıl) zamir
ekleyerek işin kimin için mümkün olduğunu gösteririz:
Bana mümkün olur,
ben …-ebilirim
|
Yumkinunî
|
يُمْكِنُـنِي
|
Sana mümkün olur,
sen …-ebilirsin (erkek)
|
Yumkinuke
|
يُمْكِنُـكَ
|
Sana mümkün olur,
sen …-ebilirsin (kadın)
|
Yumkinuki
|
يُمْكِنُـكِ
|
(Yumkinu) dan sonraki fiili,
karşımızdaki kişi erkek mi yoksa kadın mı ona göre “şimdiki zaman” çekimine
sokarız ve fiilin sonunu (mansub) denilen formda kullanırız
(erkek için fiilin sonu: e sesiyle
biter, kadınınki: î uzatmasıyla)
Örnek:
Ben gidebilirim
|
Yumkinunî en ezhebe
|
يُمْكِنُـنِي
أنْ أَذْهَبَ
|
Sen gidebilirsin
|
Yumkinuke en tezhebe
|
يُمْكِنُـكَ
أنْ تَذْهَبَ
|
Sen gidebilirsin
|
Yumkinuki en tezhebî
|
يُمْكِنُـكِ
أنْ تَذْهَبِي
|
tekrar tekrar çok sağolun hocam allah cezanızı))) versin ..peki hocam ingdeki must have to had to had better yapılarının arkaçada karşıklıkları var mı bu konuda bilgi verebilir misiniz
YanıtlaSilS.a
YanıtlaSilTeşekkürler
Bir takıldığım bir mevzu var
أتقن fiilini iftial vezninde İttikan olarak kullanılabilir mi
Allahın yaptığı fiil ve vasiflar için kullanılır mi?
As.
Sil3 farklı sözlüğe baktım, ittikan şekline rastlamadım.
Kuranı kerimde neml suresi 88. Ayette Allah c.c için kullanımı mevcuttur.
Siteniz çok güzel ama Gramer, Kelime Bilgisi..vs şeklinde kategoriler olsaydı çok daha kolay olurdu gezinmesi
YanıtlaSilsüper yaa
YanıtlaSil